Орчуулга хийхдээ санаж байх 10 зөвлөгөө:

1. Өгүүлбэрийг товч байлга

Ойлгох чадвар нэмэгдэж, хялбар орчуулга хийхийн тулд 20 орчим үг буюу түүнээс бага үгийг зорьдог. Мөн унших чадварыг нэмэгдүүлнэ. Би өөрөөсөө байнга асуудаг, үнэхээр чухал зүйл юу вэ? Би хэлэхийг хүссэн зүйлээ хэрхэн хялбарчилж болох вэ? Өгүүлбэрийг чангаар унших нь тэднийг богино, сайхан байлгахад тусалдаг.

2. Англи хэлний стандарт үгийн дарааллыг аль болох ашиглах

Энэ нь ерөнхийдөө холбогдох өөрчлөгчтэй сэдэв, үйл үг, объект гэсэн үг юм. Дүрмийн зөв бүтэц, зөв цэг таслалыг хангах.

subject үйл үгийн объект
Энэхүү гарын авлага нь маркетеруудад тусалдаг.
modifier subject modifier verb modifier объект
Энэхүү үнэгүй гарын авлага нь туршлагатай маркетеруудад эрс тусалдаг.
Үүнд үндсийг шалгах, учир нь алдаа нь эх хэлнээс зорилтот хэл рүү аялж чаддаг. Орчуулагчид ихэвчлэн эх сурвалжийн алдааг олж, тэмдэглэж авдаг боловч энэ нь таны эх текстийг зөв бичгийн дүрэм, дүрмийн хувьд баталгаатай солих есгүй.

3. Урт нэр үг үгнүүдээс зайлсхий

Холбох элементүүдийг нэр үгийн үгнүүдээс хасах үед уншигчид үгсийн хоорондын хамаарлыг нягтлах естой. Хэрэв та үүнийг ойлгохын тулд өгүүлбэрийг хэд хэдэн удаа унших шаардлагатай бол олон хэл дээр орчуулахад цаашид хүндрэл гарах магадлал өндөр байна. Ингэсэн тохиолдолд бид анхны утга санааг буруу тайлбарлах, эсвэл хэт шууд гарч ирсэн орчуулгыг харах хандлагатай байдаг.

4. Нэг ойлголтыг тодорхойлохын тулд зөвхөн нэг нэр томъеог ашиглана уу

Ижил утгатай тодорхой байдлаар авах. Бичих болгондоо адилхан, адилхан зүйл бичээрэй. Нэг ойлголтыг бичих янз бүрийн арга замыг олох нь орчуулгын ерөнхий тууштай байдалд нөлөөлөөд зогсохгүй холбогдох орчуулгын санах ойн хөшүүргийг багасгах болно. Энэ нь чанар буурч, өртөг нэмэгдэж, эргэлт нэмэгдэхэд хүргэдэг.

Ижил утгатай тодорхой байдлаар авах

Орчуулгын дурсамж нь сегмент дэх үгсийг хөшүүрэг болгодог тул бага зэргийн үгийг ч өөрчлөх нь нөлөөлдөг. Аль хэдийн орчуулагдсан одоо байгаа агуулгыг дахин ашиглах талаар үргэлж бодож үзээрэй-шаардлагагүй бол эхнээс нь бүү бичээрэй.

5. Хошин шогийн мэдрэмжтэй зайлсхий

Үүнтэй дүйцэх нь ховор. Үг хэллэг, бүс нутгийн хэллэг, эсвэл метафорын хувьд ч мөн адил. Үнэн түүх: Би 2004 онд Бостон руу нүүж, Улаан Sox Дэлхийн цуврал үзэх руу татаж авах хүртэл “парк гарч тогшиж” буюу “их slam” гэж юу болохыг мэдэхгүй байсан. Одоо би үүнийг авах, Гэхдээ боломж олон орчуулагч Энэ нь АНУ-ын спортын ирэх үед Би шиг clueless байгаа юм. Илэрхийллүүд нь үргэлж нийтээр ойлгогдож, үнэлэгддэггүй-тэд зүгээр л орчуулдаггүй.

Хэрэв хошигнол нь таны дэлхийн брэндийн мессежийн чухал хэсэг бол transcreation үйлчилгээг ашиглах талаар бодож үзээрэй. Transcreation ижил гол мессеж харилцах, ижил үр дүнд хүрэх, ижил мэдрэмжийг дурсан, эх текст адил хэв маяг, tonality ашиглах зорилготой – Гэхдээ тухайн зах зээл дээр тодорхой зорилтот үзэгчдийн хувьд өөр хэл дээр.

6. Олон улсын огноо нь тодорхой байх.

Style хөтөч том тооны харьцах баримтжуулах естой, жин хэмжилт, өндөр, өргөн, температур, цаг хугацаа, утасны дугаар, валютын, гэх мэт. хэлний хос бүрийн хувьд.

Жишээ нь: 09/07/2021. Есдүгээр сар уу, эсвэл долдугаар сар уу? Би хаана байгаагаас шалтгаална. Швейцарьт 7-р сар гэж уншдаг, харин АНУ-д 9-р сар гэж уншдаг. Хамгийн найдвартай сонголт бол сарын нэрийг шивүүлэх явдал юм. Сарын турш товчлол ашиглах нь зай хатуу байвал зүгээр.

7. “Энэ”, “аль” гэх мэт харьцангуй төлөөний үгийг хэрэглэ.”

Та тэдэнд хэрэггүй байсан ч тэд ойлголтыг сайжруулж магадгүй юм. “Тэр тусгай зөвшөөрөл Програм хангамж маргааш дуусна “илүү тодорхой байна” гэж тэр тусгай зөвшөөрөл Програм хангамж маргааш дуусна.”Таамаглаж байснаас илүү төлөөний үг орсон эсэхийг шалгах нь сайн хэрэг.

8. Идэвхгүй гэхээсээ илүү идэвхтэй дуу хоолойг ашигла

Энэ нь илүү шууд, илүү сайн ойлгож, орчуулахад хялбар байдаг. “Was”, “by” гэх мэт үгс нь идэвхгүй дуу хоолойг ашигладаг болохыг харуулж болно. Жишээ нь: програм хангамж хэрэглэгч = идэвхгүй сайжруулсан байна. Хэрэглэгч програм хангамж = идэвхтэй сайжруулсан.

9. Phrasal verbs зайлсхий (нэг буюу хэд хэдэн нийтлэл нь үйл үг хэлбэрийг агуулсан)

Тэд орчуулгыг хүндрүүлэх хандлагатай байдаг. Жишээ нь, “орж гүйсэн” гэхээсээ илүү “уулзсан” ашиглана.”Phrasal verbs нь ихэвчлэн олон утгатай бөгөөд албан есны бус байдаг. Хоер, гурван үгтэй үйл үг хайж бай. Би Герман холбоотой энэ тухай бодох гэж оролдож байна, Гэхдээ юу гэж бодож байна: нь “phrasal Үйл үг” гэх мэт Германы дүрмийн байхгүй байна.

10. Энэ нь нийцэж байгаа эсэхийг шалгаарай

Англи хэл дээр бичсэн текст нь бусад хэлнээс ихэвчлэн богино байдаг бөгөөд энэ нь тэлэхэд хангалттай зай хэрэгтэй гэсэн үг юм (35% хүртэл!). Энэ нь програм хангамжийн интерфэйсүүд болон график нь ялангуяа чухал юм. Зарим хэлэнд том нийлмэл үг хэрэглэдэг тул ялгавар нь зөвхөн өгүүлбэрийн уртад төдийгүй бие даасан үгийн уртад ч байдаг.

Rechtsschutzversicherungsgesellschaften (хууль эрх зүйн хамгаалалтыг хангах даатгалын компаниуд): дэлхийн дээд амжилтын Гиннесийн номонд энэ ярвигтай үгийг өдөр тутмын хэрэглээнд хамгийн урт герман үг гэж хүлээн зөвшөөрдөг. Мөн Германы орчуулга нь хуваарилсан орон зайд багтахгүй байх үед юу болох вэ? Текст гэрээ үед цагаан орон зай яах вэ? Өмнө төлөвлөх нь танд мөнгө, толгой өвдөх нь маш их хэмнэх болно.

Харилцаа холбоо, бэлтгэл гол үүрэгтэй

Соелын хоорондын харилцаа нь эзэмшихийн тулд зарим судалгаа, дадлага шаарддаг. Гэхдээ энэ бүхэн нь олон улсын уншигчдад зориулсан контент бэлтгэж, эх текстийг орчуулахад хялбар эсэхийг шалгаж эхэлдэг. Тайзаа тавьсны дараа орчуулагч тань орчуулгын үйл явцад өөрөө анхаарлаа хандуулж, өөр өөр үзэгчдэд тохирсон агуулгыг улам боловсронгуй болгох боломжтой. Бичгийн орчуулга-бэлэн материал нь танд цаг хугацаа, түүнчлэн мөнгө хэмнэх болно-мөн энэ нь таны зорилтот орчуулгын чанар, унших чадварыг нэмэгдүүлэх болно.

Энэ нь дэлхийн явж ирэхэд, нийтлэг зорилго нь олон хэл дээр үнэн зөв орчуулсан текстийг хангах, харин өвөрмөц брэнд дуу хоолойг дэмжих явдал юм. Тиймээс Хэлний үйлчилгээ үзүүлэгч (LSP) – тэй хамтран ажиллаж, шаардлагатай нөөц, орчуулгын удирдамж, лавлагааны материалыг өгөх нь чухал юм. Та LSP—тэй харилцах тусам амжилтанд хүрэхийн тулд илүү сайн тохируулагдсан бөгөөд орчуулгын чанар, орчуулгын зөвлөгөөг илүү сайн өгөх болно.